Dimanche 6 septembre 2009 à 18:44

 /!\ Le Yaoi ne convient pas à tout le monde /!\

pour savoir ce qu'est le YAOI article ici



* Avant de télécharger Animes et Scans, sachez que la plupart sont en Anglais, ce qui est une bonne solution pour s'améliore
r
.

Love Pet (One Shot)

Love Healing (One Shot)

Kiss In the Dark (One Shot)

Okane Ga Nai [Scans]

Junjou Romantica [Anime French]

Sensitive pornograph  [Anime French]

Boku no sexual Harassment  [Anime French]

ColourFul The Sky (persos de Kingdom Hearts) [Scans]

 

 

 

I'll tie you up, kiss you, and fuck you [Scans] 

Kiss Scandal [ Scans French] 



et beaucoup d'autres :)

 

 

 

 


 

 

http://2.bp.blogspot.com/_s__gZRf67ZI/Rt0-FjVsdvI/AAAAAAAAAKw/-vIMcfI5lig/s400/heise-yaoi.bmp

 


Jeudi 27 août 2009 à 20:28

/!\ Le Yaoi ne convient pas aux âme sensibles, homophobes et aux plus jeunes /!\

Le Yaoi (やおい) est un sous-genre des mangas et animes, le plus souvent pour filles, dans lequel l'intrigue est centrée autour d'une relation homosexuelle entre personnages masculins, et comportant des scènes sexuelles. Plus précisément, il s'agit de relations homosexuelles idéalisées, avec des personnages masculins efféminés. Les véritables mangas homosexuels étant beaucoup plus rares et bien plus "virils".

Si  Yaoi  ne désigne au Japon que la portion des œuvres ayant un contenu sexuel, le terme est aujourd'hui souvent utilisé par les fans occidentaux par abus comme un terme général pour désigner toute forme de romance entre deux hommes, même si elle est uniquement suggérée.

Les termes japonais pour actif et passif sont respectivement seme et uke.

Il ne faut pas confondre le yaoi avec le yuri (relations homosexuelles entre femmes).



Vous voulez des sites de mangas Yaoi (possibilité de téléchargement) ?

Passion Fruitée
Yaoi Power
Dark Yaoi
uchuunoyume.com
omouyaoi
Chou No Tsuki
Fairy Rose
Achileus
Yaoi-Ouji
Dragonfly
MangaFox
Aininatte
Liquideros
tnyscans
http://36.img.v4.skyrock.net/366/lovely-yaoi/pics/1520602034_small.jpg



 

Jeudi 27 août 2009 à 18:48

http://sasukefan.s.a.pic.centerblog.net/0d2y3kn7.jpg

Les genres de mangas :

  • Kodomo (子供) : pour les jeunes enfants ;

  • Shōjo (少女) : destinés aux jeunes filles adolescentes ;

    • Magical girl (魔法少女) : Sous-genre du shōjo, désigne les mangas mettant en scène des jeunes filles utilisant des pouvoirs surnaturels pour combattre le Mal ;

    • Romance : Sous-genre du shōjo, manga sentimental mettant en scène une jeune fille amoureuse d'un prince charmant, généralement des drames romantiques ;

  • Shōnen (少年) : pour les jeunes garçons adolescents;

    • Nekketsu : Sous-genre du shōnen, le terme signifiant sang brûlant désigne les shōnen manga mettant en scène des héros exaltés défendant des valeurs viriles traditionnelles telles que le courage, l'amitié et le dépassement de soi ;

    • Pantsu : Sous-genre du shōnen, le terme anglais pants (culotte) prononcé à la japonaise désigne les shōnen manga mettant en scène un héros généralement pervers au milieu d'un univers féminin dans le cadre d'une comédie romantique ;

  • Josei (女性) pour les jeunes femmes et adultes ;

    • Shōjo-ai (少女愛) : Sous-genre du josei et du redisu, romance sentimentale entre femmes ;

    • Shōnen-ai (少年愛) : Sous-genre du josei et du redisu, romance sentimentale entre hommes ;

    • Yaoi (やおい) : Sous-genre du josei et du redisu, romance sexuelle entre hommes. les mangas érotiques et pornographiques ne sont pas distingués lorsqu'on parle de yaoi.
      http://3d.img.v4.skyrock.net/3d3/yaoi-no-sekai/pics/406195058_small.jpg

  • Seinen (青年) : destinés aux jeunes hommes et adultes ;

    • Ecchi ( ou エッチ) : Sous-genre du seinen et du seijin, manga érotique[29] mais non pornographique ;

    • Yuri (百合) : Sous-genre du seinen et du seijin, romance sexuelle entre femmes. les mangas érotiques et pornographiques ne sont pas distingués lorsqu'on parle de yuri.

  • Redisu (レディース, Lady's) : pour les femmes adultes.

  • Seijin (成人) : pour les hommes adultes.
     

On distingue aussi certains genres particuliers, la plupart du temps définissant le contexte de l'histoire ou son format :

  • Gekiga (劇画) : manga dramatique des années 1960-70 ;

  • Hentai (変態) : manga pornographique en général, la plupart du temps hétérosexuel  ;

  • Jidaimono (時代物) : manga historique ;

  • Moé (萌え) : manga tourné vers un sentiment ou une affection fétichiste pour un personnage ;

  • Shitei : manga de type humoristique pour petits et grands ;

  • Shakai : manga traitant de problèmes sociaux ;

  • Geihin : manga vulgaire ;

  • Suiri (推理) : policier, manga tourné vers le meurtre ;

  • Yonkoma (四コマ) : manga en quatre cases (équivalent du comic strip), souvent humoristique.


     

Dans les pays francophones, seules cinq catégories sont couramment publiées : Shōjo, Shōnen, Seinen, Shitei et Hentai.


♥♥♥

http://www.mangas.fr/

http://www.manga-sanctuary.com/

http://www.manga-news.com/

http://www.glenatmanga.com/

http://manga-online.fr/

http://www.total-manga.com/

http://www.animeland.com/


Publié par Elora

mangas, genre, phénomène, japon, mode

Jeudi 27 août 2009 à 18:37

http://mes-lectures.cowblog.fr/images/Sanstitre1.jpg

Un manga (en japonais : 漫画 ou まんが; bande dessinée) est une bande dessinée japonaise, et par extension, une bande dessinée non-japonaise respectant les codes des productions populaires japonaises. Le mot manga est souvent utilisé de façon impropre pour nommer d'autres produits visuels rappelant ces bandes dessinées ( dessins animés, style graphique…).

Vocabulaire Spécifique

  • Bishōnen (美少年) : joli garçon, presque androgyne.

  • Bishōjo (美少女) : jolie fille.

  • Cosplay : Le terme "CosPlay" vient d'une contraction entre deux mots qui sont « Costume » et « Player », qui est une pratique visant à se déguiser en personnage célèbre de manga, de jeu vidéo ou tout simplement en star japonaise. Les « cosplayers » se rencontrent fréquemment et reconstituent les scènes mythiques associées à leur personnage.

  • Cyber  : terme désignant les mangas comportants des cyborgs ou créatures équivalentes avec un décor futuriste, ou également actuel. Souvent ces mangas sont sombres et brutaux, à part quelques exceptions, soit dans un style policier ou de science-fiction, mais toujours avec une technologie omniprésente .

  • Dōjinshi (同人誌) : production amateur, souvent parodique.

  • Fan fiction : littéralement « histoire écrite par un fan » ; récit à but non lucratif reprenant le monde d'un manga (ou plus largement d'un jeu vidéo, d'un livre...), dans lequel l'auteur y fait évoluer les personnages à son gré.

  • Lemon : Fan fiction (récit écrit) à caractère érotique ou pornographique mettant en scène des personnages du monde du manga, de la japanimation ou des jeux vidéo

  • Lime : Fan fiction (récit écrit) romantique avec des scènes érotiques simplement suggérées et mettant en scène des personnages du monde du manga, de la japanimation ou des jeux vidéo.

  • Mangaka (漫画家) : un dessinateur de manga.

  • Mecha (ou meka) (メカ) : Utilisé très souvent pour les mangas et / ou animes sur les robots pilotés par un personnage ou plusieurs, ou armures de combat de toutes les tailles, revêtues par les personnages. Le terme vient du mot anglo-saxon « mechanic » traduit littéralement par « mécanique ». Exemple: les séries Mobile Suit Gundam.

  • Otaku (お宅, おたく, オタク) : si, en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de manga, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse…) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur (sa chambre, par exemple, remplie de figurines et de posters de son idole, que l'on retrouve dans GTO (Noboru Yoshikawa))

  • Yonkoma (4コマ漫画, 4コマ) : bande dessinée en quatre cases étagées, le plus souvent humoristiques.

 

Publié par Elora

manga, vocabulaire, japon, mode, phénomène

Lundi 6 juillet 2009 à 12:09

http://www.decitre.fr/gi/62/9782864246862FS.gif(Métailié, 17€, 158 pages)
ISBN 978-2-86424-686-2


L'Auteur : Alberto Torres Blandina, né à Valence, en 1975.
Biographie

Dans un aéroport, un balayeur affable et disert bavarde avec les passagers en attente, devine leur destination, leur donne des conseils, raconte des histoires passionnantes sur ses voisins, flirte avec la vendeuse de journaux. Il propose même à ses interlocuteurs en partance pour Tokyo une théorie originale : « Le Japon n’est qu’une façade. Une opération marketing comme une autre. On l’a inventé pour vendre de la technologie et ça a marché. Made in Japan est aujourd’hui le meilleur label pour vendre une voiture ou un téléviseur. »
D’histoire en histoire cet étrange balayeur nous entraîne avec humour et bonheur jusqu’au revirement final imprévu mais logique.
Le premier roman d’un jeune homme prometteur.
Ce livre a reçu le Prix Las Dos Orillas qui consiste dans la publication simultanée en Italie, Grèce, Espagne, Portugal et France.

Alberto TORRES BLANDINA vit à Valence (Espagne). Il est musicien, chanteur-compositeur et enseigne la langue et la littérature espagnoles.

On n’imagine pas d’endroit plus déshumanisé, plus froid et impersonnel qu’un aéroport. Les gens nagent dans la solitude de la multitude, vont et viennent, ne s’observent bien souvent même pas.

C’est dans ce décor qu’est planté Salvador Fuensanta, balayeur de fonction mais conteur admirable. Voyageurs esseulés, partant en quête d’élévation spirituelle, d’évasion, d’amour ou pour le travail : cet homme est pour vous.

Pour chaque rencontre, il a une histoire, une anecdote, où l’on sent que le réel et l’imaginaire s’entrecroisent, grandissant toujours un peu plus et main dans la main.  

Chaleureux, espiègle et bavard, cultivé tout en restant crédible, Salvador charme quiconque prend le temps de l’écouter, devient une mascotte pour le voyageur et… pour le lecteur. Peu importe ce que ce Salvador nous raconte, il nous séduit

Dans un ton ironique et malicieux, racontant ses histoires dans l’histoire, il parvient à nous faire oublier qu’il y a un narrateur et nous emporte dans chaque épisode sans qu’on ne tique sur la structure du récit. Et c’est très habile.
La fin, plus audacieuse, ne gâche rien et évite judicieusement une chute des plus banales.

Lecture : Juillet 2009

<< Page précédente | 1 | 2 | Page suivante >>

Créer un podcast